これらはおそらく私が今まで見た中で最高の靴であり、非常に印象的な作業の精度を備えています。この靴は、1911 年にトリノで開催された国際職人展のためにクロケット&ジョーンズによって作られた小さなシリーズです。これらの物語といくつかの写真は、今日の投稿にあります。

 

工場で作られた靴の品質は 1900 年頃に非常に高く、最も熟練した職人の多くが従業員またはフリーランスとして工場で働いていました。 Crockett & Jones の工場は当時も大きな工場の 1 つであり、1911 年にイタリアのトリノで開催された大規模な国際職人技展に先立ち、そのレベルを示す努力をすることにしました。入手できる最高の革を使用して手作業で作られた小さなシリーズの靴(現時点では、素材の品質は一般的に今日よりもはるかに優れていました)、さまざまな瞬間に最善を尽くして作られました。言い換えれば、それらは当時の C&J の靴の外観を代表するものではありませんが、その可能性を示していました。

The sole on the shoe above.

上の靴のソール。

展示会のために作られた靴のほとんどは、ノーサンプトンの工場ビルにあるショールームの棚に並んでいます。このシリーズは、さまざまなモデルの組み合わせで構成されています。 1911年のショーで最も注目を集めたのは、手作業で作られたアッパーに高度なパターンを施したスリッパでした.展覧会のコンペティションクラスの1つで一等賞を受賞しました。最も印象に残ったのは、丸みを帯びたジンプや縫い目の間隔などの細かいディテールを備えたクラシックなクラシック オックスフォード シューズでした。手作りのソールのステッチはタイトで非常にきれいに作られ、ウエストとヒールは臨床的に実行されているなど.何時間も座って勉強できる靴。

Skon who won one of the classes in the major craft exhibition in Turin.

トリノで開催された大きなクラフトマンシップ展でクラスの1つを獲得した靴。

The diploma for the shoes above.

上記の靴の卒業証書。

Another of my favorites. It is difficult to capture leather quality on the picture, but considering that these are shoes that are over a hundred years old, although never used and certainly cared for once, but they are open on a shelf and still the leather is incredibly soft, springy and fine. The pores are extremely dense, the animals the hides came from at this time was significantly less than the case when we talk about calf leather today.

私のお気に入りのもう一つ。革の品質を写真で捉えるのは難しいですが、100年以上前の靴であることを考えると、一度も使用されておらず、時々手入れがされていましたが、開いた状態で棚に置いても革は信じられないほど柔らかいです。 、しなやかで上質。毛穴は非常に密集しており、この時期の皮の由来となった動物は、今日のカーフ レザーの場合よりもはるかに小さかった.

Close up of the sole edge, unfortunately not with the best sharpness.

残念ながら、最高のシャープさではありません。

Nice button shoe.

素敵なボタンの靴。

High spin (stitches more inches), which becomes extra delicious when the seam is contrasting.

高い spi (より多くのインチのステッチ)。縫い目が対照的であると、非常に美しい外観になります。

More exhibition shoes.

さらに展示靴。

Picture of a pair of production shoes from the same time, which were not so stupid they did either.

あまりにもお粗末な作りではなかった、同じ時期に製造されたいくつかの靴の写真.