Mannina はフィレンツェで最も古いビスポーク靴職人の 1 人で、他の多くのイタリア人よりも控えめで保守的なスタイルを持っています。創業者が 2 年前に亡くなったとき、最初はビジネスがどうなるか少し不確かでした。今日、ワークショップはフル稼働しています。

 

Mannina の工房は、アルノ川のすぐ南、有名なヴェッキオ橋から目と鼻の先の小さな路地にひっそりと佇んでいます。家の反対側で、何年も前からRTWシューズを扱うより伝統的な靴屋も経営しているという事実がなければ、多くの人がおそらく見逃していたであろう場所の1つ.夏の間、毎日何千人もの人々が通り過ぎるグイッチャルディーニ通りの歩行者専用道路に位置し、ブランドの素晴らしいショーケースとなっています。棚には靴がぎっしり詰まっており、主に男性用の靴ですが、女性や子供用の靴もいくつかあります。店内は非常に伝統的な雰囲気で、この地区ではうまくいっています。ここの店では、創業者カロジェロの息子であるアントニオ・マンニーナをよく見かけます。マニナの靴のように、ベージュとパターンのさまざまな色合いのジャケット、ベスト、パンツを着て、まだイタリア人ですが、クラシックで薄暗い.
-端に立って悲鳴を上げることはありません。私たちは、飽きることのない、手頃な価格の時代を超越した良い靴を作っています、とアントニオは言います.

 

Antonio Mannina.

アントニオ・マンニーナ。

RTW shoes in the store.

店内のRTWシューズ。

Nice derbys.

ナイスダービー。

Double monk in suede.

スエードのダブルモンク。

Old fine children's shoes.

古い立派な子供の靴。

Calogero Mannina は 1953 年にブランドを設立し、現在の工房と同じ場所にあります。彼は、特に70年代と80年代の日本への旅行を含め、ゆっくりと堅実な顧客基盤を築き上げました.今日でも、日本人は米国の顧客と並んで最大の顧客ですが、フィレンツェやイタリアの顧客もいます。カロジェロが年をとると、アントニオが工房の仕事を引き継ぐという考えがありましたが、彼は自分で靴を作ることよりもビジネスの部分にもっと興味を持っていました.そのため、カロジェロは工房の世話をしてくれる人を探し、ジョヴァンニ・ロレンツォを見つけました。伝統工芸を学ぶために化学の大学を中退した南イタリア出身の青年。 5 年前、そして 2 年前に Calogero Mannina が去りました。それ以来、ワークショップを運営しているのは Giovanni で、Antonio は事業を所有し、ショップを管理しています。
– マンニーナと一緒にここでチャンスを得られたことをとてもうれしく思います。ワークショップを良い方法で学び、運営し続けるためにできる限りのことをします、とジョヴァンニ・ロレンツォは言います。

 

Giovanni Lorenzo.

ジョバンニ・ロレンツォ。

The table in the workshop.

工房のメインテーブル。

Lots of lasts.

たくさんのラスト。

New order that Giovanni is in and fix pattern.

ジョバンニがパターンを修正している新しい注文。

Bespoke sample.

別注サンプル。

Giovanni は彼らのメインのラストメーカーであり、オーダーメイドの顧客との接触を処理し、パターンとカッティングも行います。 2名の従業員が主に製作を行っており、合わせて年間200足を超えるビスポークシューズを生産しています。待機期間は約 4 ~ 6 か月です。
– オーダーメイドへの関心は依然として高く、非常に満足しています。そして、それは新しい顧客と古くからの常連の両方であるとジョバンニは言います.
価格は比較的安く、1,300 ユーロからです。店内の RTW シューズは、ブレイク ステッチで 450 ユーロから、グッドイヤー ウェルテッドでもう少し高くなります。
– 現在、RTW とオーダーメイドをうまく組み合わせており、ビジネスに安定性をもたらしています。 2 年前に父が亡くなったとき、どのようにやりたいか、ワークショップの従業員が継続についてどのように感じているかについて話し合いました。マンニーナを以前と同じ方法で運営することが自然な選択であることに全員が同意しました。私はそうできたことをとてもうれしく思います、とアントニオ・マンニーナは言います。

 

The workshop, the same place where it all began over 60 years ago.

60年以上前にすべてが始まった同じ場所の工房。

Derby bespoke sample.

ダービー別注サンプル。

The sole.

ソール。

More samples.

より多くのサンプル。

Oak bark tanned leather sole.

オーク樹皮なめしレザー ソール。

Work in progress.

進行中の作業。

More of that.

それ以上。

Tools for making.

作るためのツール。

Material.

材料。

Orders that are in production.

生産中の注文。

Finish fixed.

仕上げ固定。

Last sanded.

最後にやすりをかけました。

Charming mess.

魅力的な混乱。

Giovanni ,Antonio and me discussing. Images: me and Lina Dahlstrom

ジョバンニ、アントニオ、そして私が話し合っています。画像: 私とリナ・ダルストロム